提到李肇星的口才,人们大概都会想到1999年中国驻南斯拉夫使馆被炸后他与美国政客和媒体的唇枪舌剑。时任驻美大使的李肇星,展现出的咄咄逼人和强硬态度让美国人很受震动。时隔6年之后,2005年“两会”期间,中外记者招待会上回答记者提问时的李肇星,更是让人感受到了他出众的语言和文字表达能力,一时间被媒体传为美谈。
在参加4月15日的公众开放日见面会时,外交部新闻司司长孔泉“给”了他6分钟讲话时间,而李肇星足足讲了15分钟,其风趣幽默的语言风格,不时引起现场公众的阵阵掌声。在提到“台独”总代表李登辉时,他用的定语是“那个挺坏的人”,而日本右翼政客经常去参拜的靖国神社,则被他称为“日本的大庙”。谈到日本成为联合国安理会常任理事国的企图时,李肇星表示:“有的国家想提拔提拔自己,想当个联合国安理会的常任理事国,这个可以理解,谁不想提拔自己呢?”
“我从电视上还能看出他当年的情况。”沈乐亭说,上中学时虽然李肇星不爱言语,“唱歌好像是在念歌词”,但每当争论问题时,却总是寸步不让。
而在李肇星高三时的数学老师蒋树勋眼中,他的这个得意门生外语口才要比中文口才更好。“读书时我们觉得他说话不是很流畅的,你没发现他说话好像舌头挺大的?他外语口才比中文口才更好。”蒋树勋老师笑呵呵地告诉《时代人物周报》。
“文章写得比较好的人,在外交部工作的话就占先。”一位退休的前驻外大使说,在外交部工作要求的“笔头”好与通常说的还不一样。简单地说,就是要观点非常 》 》明确,分析透彻,证明论据要实实在在,文字要精练、简短,条理清楚。
李肇星的英语口语运用自如,这在外交部是出了名的。在外交部工作初期,他曾被派到北京外国语学院师从著名英语专家许国璋,那段学习经历使他的外语水平有了进一步提高。那位大使说,当外事工作中遇到交锋的时候,口才好就显得更加重要,“意见不同了,观点不一样了,交锋起来,讲话就要求犀利得多了,速度要快一点。如果外文掌握得不好,人家讲了十句,你三句都讲不出来,气势上就给人家压住了。”
显然,无论是口才还是“笔头”,李肇星都“占了先”。
言语犀利的李肇星被国外媒体归为“鹰派”,他的同事、外交部新闻发言人刘建超显然对这个称呼不甚认同,他说,“我们的外交不能用鹰派或者鸽派来反映,我们在原则问题上要坚持我们的立场,坚持我们正确的主张,主持正义,同时坚决维护我们中国的利益,在国际事务中主张正义,这是我们外交的根本目的和宗旨所在。所以,我想,李肇星部长也是在实际工作中是这样做的,在重大原则问题上,坚持执行我们国家的对外方针政策。”
外交学院副院长曲星对李肇星工作风格的评价是:“该说硬话的时候毫不含糊。任部长后第一次约见美国大使时说话非常强硬,说天下没有免费的午餐。但是平时在工作中跟大家关系非常好,跟他共事的同事也非常愉快。”
——桃组荐